‘내전’은 정치적 중립을 지키려 했지만, 등장인물과 관객을 배반했다

    ‘내전’은 정치적 중립을 지키려 했지만, 등장인물과 관객을 배반했다

    구독자 여러분, 안녕하세요! 오늘 저는 영화 “Civil War”에 대한 흥미로운 소식을 전해드리려 합니다. 이 영화는 정치적 중립을 지키려 했지만, 결과적으로 등장인물들과 관객들을 배신했다는 평가를 받고 있습니다. 영화는 복잡한 정치적 상황 속에서 인물들의 내면 갈등을 다루고자 했지만, 오히려 그들의 진정성 있는 모습을 감추고 관객들의 공감을 저버리고 말았습니다. 이번 사례를 통해 우리는 영화가 단순히 정치적 중립을 지키는 것만으로는 부족하다는 것을 알 수 있습니다. 관객들의 마음을 사로잡기 위해서는 등장인물들의 진실된 모습을 보여주어야 할 것입니다.

    conflict_0

    내전 속 저널리스트들의 여정: 커스틴 던스트의 ‘내전’ 출연

    현대 미국 내전 이야기를 정치적 편향 없이 다루다

    알렉스 가를랜드 감독은 선거 기간에 현대 미국 내전에 관한 영화를 만들어 내는 것을 목표로 합니다. 그의 새로운 영화 ‘내전’은 뉴욕에서 워싱턴 D.C.로 향하는 저널리스트들의 여정을 다룹니다. 캘리포니아와 텍사스로 구성된 반군 ‘서부 세력’이 수도를 향해 접근하면서, 저널리스트 리(커스틴 던스트)조엘(바그너 모우라)은 대통령(닉 오퍼만)과의 마지막 인터뷰와 사진을 확보하려 합니다.

    내전의 무차별적 폭력 속 저널리스트들의 고군분투

    이들은 내전으로 인한 무차별적 폭력을 목격하며 우회로를 택해야 합니다. 이는 저널리스트들이 자신의 생명과 정신 건강을 위협받으면서도 세상에 알려야 할 진실을 전하는 중요성을 강조하는 장면입니다.

    direct_1

    현실과 동떨어진 ‘내전’ 설정에 대한 의문

    캘리포니아와 텍사스의 동맹, 그리고 플로리다 연합

    많은 이들이 ‘내전’ 예고편 공개 당시부터 지적했듯이, 캘리포니아와 텍사스가 동맹을 맺고 대통령과 미군에 맞서는 설정은 현실성이 떨어집니다. 플로리다 연합까지 등장하면서 이 상황은 더욱 복잡해집니다.

    영화가 다루지 않는 내전의 배경

    내전의 원인과 대통령의 정책

    가를랜드 감독은 인종차별, 민족주의, 고립주의, 무관심 등 내전을 가능하게 할 수 있는 사회적 흐름을 암시하지만, 실제 내전의 원인이나 대통령의 정책에 대해서는 자세히 다루지 않습니다. 대통령이 3선에 성공했다는 점을 제외하면 그의 권위주의적 행태 외에는 자세한 설명이 없습니다.

    반군 세력의 목표

    서부 세력과 플로리다 연합이 대통령을 전복시키려는 이유도 명확하지 않습니다. 이들이 민주주의를 위해 싸우고 있다고 가정할 수 있지만, 그것 역시 단순한 추측일 뿐입니다.

    저널리스트들의 ‘객관성’에 대한 고찰

    기록의 의미와 한계

    대신 영화는 리, 제시, 조엘, 새미라는 저널리스트 캐릭터들의 행동에 초점을 맞춥니다. 이들은 자신들이 마주치는 상황을 판단하기보다는 기록하는 데 집중합니다. 하지만 이러한 ‘객관성’이 과연 바람직한 것인지, 또 그것이 가능한 것인지에 대한 의문이 남습니다.

    본문 속 영어공부하기

    eager의 정의 및 의미

    열정적인, 열망하는

    English: She was eager to learn the new language. / Korean: 그녀는 새로운 언어를 배우고 싶어 했다.

    열정적이고 열망하는 마음을 가지고 있는 상태를 나타냅니다.

    eager의 사용예시

    English: The students were eager to start the new semester. / Korean: 학생들은 새 학기를 시작하고 싶어 했다.

    English: He was eager to try the new restaurant in town. / Korean: 그는 그 마을의 새로운 식당을 시도해 보고 싶어 했다.

    eager 외우기

    열정적으로 배우고 싶어 하는 마음을 나타내는 단어입니다. 새로운 것을 배우고자 하는 열망을 표현할 때 사용할 수 있습니다.

    States의 정의 및 의미

    상태, 국가

    English: The United States is a large country. / Korean: 미국은 큰 나라입니다.

    국가나 상태를 나타내는 단어입니다.

    States의 사용예시

    English: She has visited many states in the US. / Korean: 그녀는 미국의 많은 주를 방문했습니다.

    English: The weather varies across the different states. / Korean: 날씨는 각 주마다 다릅니다.

    States 외우기

    국가나 상태를 나타내는 단어로, 지리적인 개념을 표현할 때 사용합니다.

    most의 정의 및 의미

    가장, 최대의

    English: This is the most difficult test I’ve ever taken. / Korean: 이것은 내가 지금까지 치른 가장 어려운 시험입니다.

    어떤 것이 가장 크거나 많음을 나타내는 단어입니다.

    most의 사용예시

    English: She is the most talented student in the class. / Korean: 그녀는 반에서 가장 재능 있는 학생입니다.

    English: This is the most beautiful scenery I’ve ever seen. / Korean: 이것은 내가 본 가장 아름다운 풍경입니다.

    most 외우기

    어떤 것이 가장 크거나 많음을 나타내는 단어입니다. 최상급을 표현할 때 사용할 수 있습니다.

    여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

    답글 남기기

    이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다